Herederos de la lluvia

Herederos de la lluvia
Gobierno
Diciembre 14, 2022 08:28 hrs.
Gobierno ›
Masedonio Mendonza › codice21.com.mx

1,726 vistas

Del 12 al 15 de diciembre se han dado cita los hijos e hijas de la lluvia, es decir, los hablantes de lo que se ha denominado el mixteco, pero que desde hace varios años nos hemos reivindicado como los Na Savi, en la comunidad de Ñuu Yita Si’in (Potoichan) del municipio de Copanatoyac, Guerrero.

Desde ese lugar en el que destaca una de las variantes de la lengua, especialmente por el uso de la letra z, se congregaron los maestros y maestras bilingües, autoridades comunitarias e investigadores, además de la presencia del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), auspiciado por el Comité Estatal de Desarrollo Lingüístico del Tu’un Savi, encabezado por el maestro Laurencio Gálvez Alarcón y por el Coordinador Estatal y lingüista Amadeo Guadalupe Joaquina.

Se inició el evento con un recorrido por la calle principal de la comunidad, llevando al frente del contingente la Bandera de la Nación Ñuu Savi, en la cual está estampada la imagen de ocho venados garra de jaguar (Rey mixteco del siglo XI).

Posteriormente fue izada en señal del inicio del congreso estatal en la comisaría municipal de la comunidad. Enseguida se procedió a los honores cívicos a nuestra bandera mexicana a cargo de los alumnos del preescolar, entonando el himno nacional en la lengua y en español.

El principal objetivo del congreso es la socialización de la norma de escritura, además se busca su institucionalización, es decir, que en las instituciones públicas y gubernamentales se implemente el uso de nuestra lengua, todo esto en el marco del Decenio Internacional de las lenguas originarias 2022-2032, proclamado por las Naciones Unidas para conservar, preservar y revitalizar nuestras lenguas maternas.

Con el Apoyo del INALI se logró una primera edición de la ’Norma de Escritura del Tu’un Savi’ y que fue entregado a distintas autoridades en el inicio de este evento y presentado ante los congresistas en la comunidad.

Cabe resaltar que los Na savi son una cultura que ya habían desarrollado la escritura, contrario a lo que se ha señalado de que las culturas mesoamericanas eran ágrafas, esto se demuestra con los códices Nutall, Vindobonensis y otros.

Se cree que se había desarrollado la escritura mediante un sistema glífico alrededor de dos mil años antes de nuestra era. Y a partir del siglo XVI se ha utilizado el alfabeto latino para escribir en nuestra lengua por algunos religiosos, pero es hasta la década de los 80’s cuando se inician los esfuerzos por unificar la escritura de los hablantes del Tu’un Savi de los estados de Guerrero, Oaxaca y Puebla.

Fueron diversos los trabajos realizados para lograr un Acuerdo para las distintas variantes y que no signifiquen la eliminación de la diversidad del habla. El documento presentado tiene el propósito de generar las condiciones para el multilingüismo social y la garantía de derechos lingüísticos, la referida norma debe consolidar un sistema que contribuya a ampliar los ámbitos de uso del Tu’un Savi.

Los pueblos originarios y nuestra lengua no somos el pasado, somos el presente y cada vez más fuerte en la organización por la reivindicación de nuestros derechos políticos, culturales, lingüísticos y sociales. Tan bello es nuestro idioma, nuestra cosmovisión y por lo tanto, vivan los pueblos originarios.

Ku’va, Ñani vijiní koo ndoo. (hermanas y hermanos, que estén de lo mejor).

Ver nota completa...

Escríbe al autor

Escribe un comentario directo al autor

Herederos de la lluvia

Éste sitio web usa cookies con fines publicitarios, si permanece aquí acepta su uso. Puede leer más sobre el uso de cookies en nuestra política de uso de cookies.